Skip to main content
Clinical Trials/NCT04117997
NCT04117997
Recruiting
N/A

Validation of the Evaluation Scale Fugl-Meyer in Italian Language

Fondazione Don Carlo Gnocchi Onlus1 site in 1 country70 target enrollmentNovember 1, 2022

Overview

Phase
N/A
Intervention
Not specified
Conditions
Validation Fugl-Meyer Scale in Italian
Sponsor
Fondazione Don Carlo Gnocchi Onlus
Enrollment
70
Locations
1
Primary Endpoint
Fugl-Meyer Assessment
Status
Recruiting
Last Updated
last year

Overview

Brief Summary

The aim of the study is to perform a cultural validation of the Italian translation of the Fugl-Meyer Assessment scale for the upper and the lower limb on a group of post-stroke patients admitted to the neurological department at The Don Carlo Foundation.

The purpose is to validate the Italian translation of the Fugl-Meyer Assessment scale in order to allow immediate clinical use.

Detailed Description

The Fugl-Meyer Assessment (FMA) is one of the most used and recommended assessment scales of sensorimotor function in stroke. It was introduced for the first time by Axl Fugl-Meyer and collaborators and originally published in both English and Swedish, representing the first quantitative assessment tool for the hemiplegic patient. The FMA is a valid, reliable, responsive and most widely used standardized clinical scale for the evaluation of the degree of sensory and motor impairment of the hemiplegic patient, and to date is considered one of the most used tools worldwide. Extensive research has shown that FMA is easy to use and does not require special equipment, making it particularly suitable for different types of clinical setting around the world. There are many currently translation and cultural validation studies of the FMA in several languages (Danish, Norwegian, Spanish, French), but an official version validated in Italian is no available to date. This study aims to perform and develop a transcultural validation of the FMA for the upper and the lower limbs in Italian, following a methodological approach, already validated, for the process of translation and cultural adaptation, including formal involvement of the University of Gothenburg, which holds the rights on the original scale. The translated version in Italian is tested by 3 physiotherapists admitted to the neurological department at The Don Carlo Foundation, in order to identify lingual and conceptual inconsistencies that could influence the score, the understanding, the interpretation and the cultural equivalence of the scale.

Registry
clinicaltrials.gov
Start Date
November 1, 2022
End Date
December 1, 2025
Last Updated
last year
Study Type
Observational
Sex
All

Investigators

Responsible Party
Principal Investigator
Principal Investigator

Francesca Cecchi

Dr. Francesca Cecchi

Fondazione Don Carlo Gnocchi Onlus

Eligibility Criteria

Inclusion Criteria

  • 70 individuals with first-ever stroke will be enrolled. Eligible subjects will be in-patients with an acute event occurred no later than 15 days from admission at the "neurological department " at the Don Carlo Gnocchi Foundation.

Exclusion Criteria

  • Visual and/ or hearing deficits, amputation of the upper or lower limb, cerebellar stroke; previous strokes (relapse), cognitive decline (MMSE\<21).

Outcomes

Primary Outcomes

Fugl-Meyer Assessment

Time Frame: 1 day

sensory and motor recovery assessment after stroke, total score from 0 to 64, subscore upper limb 36, lower limb 28. Higher scores represent better outcomes

Study Sites (1)

Loading locations...

Similar Trials