跳至主要内容
临床试验/CTRI/2025/07/091675
CTRI/2025/07/091675
尚未招募
不适用

Translation of chronic pain acceptance questionnaire 8 (CPAQ-8) into Marathi and testing psychometric properties of Marathi version (CPAQ8-M)

Anushka Naik (self sponsered)2 个研究点 分布在 1 个国家目标入组 92 人开始时间: 2025年8月18日最近更新:

概览

阶段
不适用
状态
尚未招募
发起方
Anushka Naik (self sponsered)
入组人数
92
试验地点
2
主要终点
To translate chronic pain acceptance questionnaire 8 (CPAQ-8) in Marathi language

概览

简要总结

Chronic pain is defined as  persistant or recurrent that lasts longer than three months. pain is associated with limitationsin physical, social and psychological functioning. Chronic pain acceptance questionnaire, CPAQ predicts how pain effects both physical and psychological functioning. Items in questinnare are based on acitivity engagement and pain willingness. it is a self administered scale and hence CPAQ remains standardized tool for assesment. this questionnaire is available in Greek,Italian, Germany etc alongside original English version, but marathi version is not available. marathi version is nessesary as it  is local language spoken in maharashtra. The process of translation will include 1. Forward translation - Marathi to English  2. Backward translation - of translated Marathi version to English. 3. Pilot testing - prefinal version will be tested on small sample 4. Finding validity and reliabilty. The translated Marathi version will be CPAQ8-M.

研究设计

研究类型
Observational

入排标准

年龄范围
18.00 Year(s) 至 80.00 Year(s)(—)
性别
All

入选标准

  • patients diagnosed with musculoskeletal pain are incuded in study Both male and female are included.

排除标准

  • individuals unable to read English and Marathi.

结局指标

主要结局

To translate chronic pain acceptance questionnaire 8 (CPAQ-8) in Marathi language

时间窗: 4 weeks

次要结局

未报告次要终点

研究者

发起方
Anushka Naik (self sponsered)
申办方类型
Other [self ]
责任方
Principal Investigator
主要研究者

Dr Diptee Bhole

DES Brijlal Jindal College Of physiotherapy

研究点 (2)

Loading locations...

相似试验