Translation and validation of the Dutch Tegner score and the Lysholm score
- Conditions
- anterior cruciate ligament reconstructionvoorste kruisband reconstructie
- Registration Number
- NL-OMON23563
- Lead Sponsor
- St. Antonius Ziekenhuis, Utrecht/Nieuwegein
- Brief Summary
The Tegner score and Lysholm score are used worldwide to determine one's function and participation in sports after anterior cruciate ligament surgery. Currently, these questionnaires are not officially translated and validated in Dutch. However, the scores are frequently used in Dutch and different versions are circulating. To allow comparison of results between different studies and prevent the use of multiple versions in the future, a clear translation and validation required. Because of this reason, we are going to officially translated these questionnaires into Dutch and validated them for the Dutch population.
- Detailed Description
Not available
Recruitment & Eligibility
- Status
- Completed
- Sex
- Not specified
- Target Recruitment
- 100
All patients who had anterior cruciate ligament reconstruction in the past 1 to 2 years in our hospital
- Previous knee surgery
- Insufficient understanding of the Dutch language
Study & Design
- Study Type
- Observational non invasive
- Study Design
- Not specified
- Primary Outcome Measures
Name Time Method Tegner score<br /><br>Lysholm score
- Secondary Outcome Measures
Name Time Method International Knee Documentation Committee (IKDC)<br /><br>Rand-36